Portal hrvatskih poslovica
Poslovica
Iz ove kože nikud se ne može.
Broj poslovice u izvoru: 1971
Klasifikacija M. Kuusi:
B2a - neizbježnost sudbine
Ključne riječi (sinonimi)
Ako gluh ne čuje, a on promisli.
Go se svući ne more.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Mjeseče, lijepo sjaš, ali malo griješ.
S sinom gdi hoćeš, a s kćerkom gdi možeš.
Go se svući ne more.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Mjeseče, lijepo sjaš, ali malo griješ.
S sinom gdi hoćeš, a s kćerkom gdi možeš.
Ako ne curi, a ono kaplje.
Bi njekada.
Bijes ušo u njega.
Bit će kiše, igraju se magarci.
Da ako i meni kad svane!
Djevojka je cvijeće, dokle rodi dijete; kada rodi dijete, uvehne joj cvijeće.
Doćerao do pasa.
Doćerao do torbe (do prošnje).
Eto dobitak.
Ide kolo naokolo.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Iza zime toplo, iza kiše sunce (biva).
Kad je Ciganin carem postao, svojeg je ćaću objesio.
Kad nejma djevojke, i babu vode.
Kći udana, susjeda nazvana.
Mnogi su me svatovi vodili, ali ovaki poštipači (9) nikad.
Ne moć' stati na jednom mjestu kano Jeđupak.
Ne vjeruj ženi, er se kako mjesec mijeni.
Prodaj što imaš, a kupi što nemaš.
Žali, Bože, tri oke sapuna, što po' arči bula na Arapa!
Bi njekada.
Bijes ušo u njega.
Bit će kiše, igraju se magarci.
Da ako i meni kad svane!
Djevojka je cvijeće, dokle rodi dijete; kada rodi dijete, uvehne joj cvijeće.
Doćerao do pasa.
Doćerao do torbe (do prošnje).
Eto dobitak.
Ide kolo naokolo.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Iza zime toplo, iza kiše sunce (biva).
Kad je Ciganin carem postao, svojeg je ćaću objesio.
Kad nejma djevojke, i babu vode.
Kći udana, susjeda nazvana.
Mnogi su me svatovi vodili, ali ovaki poštipači (9) nikad.
Ne moć' stati na jednom mjestu kano Jeđupak.
Ne vjeruj ženi, er se kako mjesec mijeni.
Prodaj što imaš, a kupi što nemaš.
Žali, Bože, tri oke sapuna, što po' arči bula na Arapa!
Da Bog da! Ali kako ja znam...
Dobrog je vina i kiselica dobra.
Doći na tanke vode.
Dužan - tužan.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Skupi brke, sad ćeš putovati.
Dobrog je vina i kiselica dobra.
Doći na tanke vode.
Dužan - tužan.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Skupi brke, sad ćeš putovati.
Dobra zvijezda.
Dobro živi i zlo živi, mre se.
Dođe voda pa odnese zlo i dobro.
Hajde de!
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Na nesrećnom se uvek kola lome.
Nema brata dok ne rodi majka, niti ljeta bez Đurđeva danka.
Od sile ide se u hajduke.
Od suđenja se ne može uteći.
Par para i u crkvi nađe.
Dobro živi i zlo živi, mre se.
Dođe voda pa odnese zlo i dobro.
Hajde de!
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože ne mogu u drugu.
Iz ove kože nema se kud.
Iz ove kože nikud nikamo.
Iz ove kože nikud se ne može.
Iz ove kože nikud.
Iz ove kože nikuda.
Na nesrećnom se uvek kola lome.
Nema brata dok ne rodi majka, niti ljeta bez Đurđeva danka.
Od sile ide se u hajduke.
Od suđenja se ne može uteći.
Par para i u crkvi nađe.