Portal hrvatskih poslovica
Poslovica
Govorit iz zuba.
Broj poslovice u izvoru: 1560
Klasifikacija M. Kuusi:
J1d - otvorenost, potreba za razgovorom, skrivanje
J1k - istina i oni koji govore istinu
Ključne riječi (sinonimi)
A u Slavoniji govore ovaj proverbium: Što je dikla navikla.
Bijelo babi na oku, pa ne vidi.
Brzoreka puna grijeha.
Brzoruka pun grijeha.
Govorit iz zuba.
Ispeci pa reci.
Krupno govori kao zet kod punice.
Ne govori baba radi brda, nego radi svoga grla.
Ne govori na sva usta (kad ko što zlo govori u unapredak).
Ne kaže baba kako je san snila, već kako je po nju bolje.
O svačemu govorismo, а о mojoj udaji ništa.
Prvo skoči pa reci "hop"!
Slika govori više od riječi.
Što govoriš, to meni, a što misliš, to tebi.
Vino čini govoriti.
Bijelo babi na oku, pa ne vidi.
Brzoreka puna grijeha.
Brzoruka pun grijeha.
Govorit iz zuba.
Ispeci pa reci.
Krupno govori kao zet kod punice.
Ne govori baba radi brda, nego radi svoga grla.
Ne govori na sva usta (kad ko što zlo govori u unapredak).
Ne kaže baba kako je san snila, već kako je po nju bolje.
O svačemu govorismo, а о mojoj udaji ništa.
Prvo skoči pa reci "hop"!
Slika govori više od riječi.
Što govoriš, to meni, a što misliš, to tebi.
Vino čini govoriti.
Ako izvratih kožu naopako.
Bog mi je svedok.
Bog mi je svjedok.
Boga zazvati za svedoka.
Čist račun, duga ljubav.
Da su povratnici, kakvi su pokajnici, svaka bi se kćerca povratila k majci.
Govorit iz zuba.
Jeknu od srca! (dabogda).
Kaj na serdcu, to na jeziku.
Nije mu dlake na jeziku.
Što govoriš, to meni, a što misliš, to tebi.
Tu su majci tanki razgovori.
Vino čini govoriti.
Bog mi je svedok.
Bog mi je svjedok.
Boga zazvati za svedoka.
Čist račun, duga ljubav.
Da su povratnici, kakvi su pokajnici, svaka bi se kćerca povratila k majci.
Govorit iz zuba.
Jeknu od srca! (dabogda).
Kaj na serdcu, to na jeziku.
Nije mu dlake na jeziku.
Što govoriš, to meni, a što misliš, to tebi.
Tu su majci tanki razgovori.
Vino čini govoriti.