Portal hrvatskih poslovica
Poslovica
Koi rad pleše, lehko mu se igra.
Broj poslovice u izvoru: 2529
Klasifikacija M. Kuusi:
M7a - marljivost, napor će biti nagrađeni > lijeni, neaktivni će ostati bez hrane
Ključne riječi (sinonimi)
Ako iščeš pruda, ne beži tomu truda.
Baba babi grebla lan, da joj zaman prođe dan.
Bez alata nema zanata.
Bez muke neima nauke.
Bolje je s mudrim orati, negli s ludijem vino piti.
Bolje s mudrim orati negli s ludijem vino piti.
Ciganin se mrči da mu je bolje.
Ciganine, ti i u neđelju kuješ, pa kako mi dobro vidiš.
Dok mačke nema, miševi kolo vode.
Domaćica kuću kući.
Đe đavo ne može što svršiti, onđe babu pošalje.
Glavom za hranom.
Hajde volci, moji poslenici!
Il' ćeš đe glediš, ili đe misliš?
Koga majka budi, jalovi mu trudi.
Koi rad pleše, lehko mu se igra.
Lasno je orati i kopati: sij, vij, pa u koš i nego je teško pletiće igle tegliti.
Malo radi, malo kradi (varaj).
Moj mertik neće ubiti (a dva mi ne dadu, makar na svakom čokotu rodio).
Nema kruha bez motike.
Plodna je zemlja koju gospodar pleše.
Poslen kao pčela.
Tko radi, ne boji se gladi.
Trla baba lan, da joj prođe dan.
U lijene stopanice vazda kuća neometena.
U radu je spas.
Baba babi grebla lan, da joj zaman prođe dan.
Bez alata nema zanata.
Bez muke neima nauke.
Bolje je s mudrim orati, negli s ludijem vino piti.
Bolje s mudrim orati negli s ludijem vino piti.
Ciganin se mrči da mu je bolje.
Ciganine, ti i u neđelju kuješ, pa kako mi dobro vidiš.
Dok mačke nema, miševi kolo vode.
Domaćica kuću kući.
Đe đavo ne može što svršiti, onđe babu pošalje.
Glavom za hranom.
Hajde volci, moji poslenici!
Il' ćeš đe glediš, ili đe misliš?
Koga majka budi, jalovi mu trudi.
Koi rad pleše, lehko mu se igra.
Lasno je orati i kopati: sij, vij, pa u koš i nego je teško pletiće igle tegliti.
Malo radi, malo kradi (varaj).
Moj mertik neće ubiti (a dva mi ne dadu, makar na svakom čokotu rodio).
Nema kruha bez motike.
Plodna je zemlja koju gospodar pleše.
Poslen kao pčela.
Tko radi, ne boji se gladi.
Trla baba lan, da joj prođe dan.
U lijene stopanice vazda kuća neometena.
U radu je spas.
Jeknu od srca! (dabogda).
Koi rad pleše, lehko mu se igra.
Mornarska žena tada sada vesela.
Nek' nosi bisage, ključ je u mene.
Obećanje ludom radovanje.
Prestupnoga godišta bređijeh žena muževi se raduju.
Spodoben se spodobnomu raduje.
Svekrva se miloj snasi raduje: - Blago mene, evo snahe, evo odmjene! Snaha tiho progovara ispod marame: - Tako vrat ja ne slomila s ove konjine, redom ćemo u planinu svake godine.
Koi rad pleše, lehko mu se igra.
Mornarska žena tada sada vesela.
Nek' nosi bisage, ključ je u mene.
Obećanje ludom radovanje.
Prestupnoga godišta bređijeh žena muževi se raduju.
Spodoben se spodobnomu raduje.
Svekrva se miloj snasi raduje: - Blago mene, evo snahe, evo odmjene! Snaha tiho progovara ispod marame: - Tako vrat ja ne slomila s ove konjine, redom ćemo u planinu svake godine.
Bogat je, tko je zadovoljan.
Bolja je i bobova slama nego prazne jasli.
Bolje da te mudri bije no ludi miluje.
Bolje je časno umrijeti negoli zlo živjeti.
Bolje je da te dušmanin gazi mrtva nego živa.
Bolje se i na brani voziti, nego pješice hoditi.
Da’ mi sreću, i metni me u vreću.
Daj mi sreću, a stavi me u vreću.
Daj mi sreću, a stavi me u vreću.
Dobrog je vina i kiselica dobra.
Koi rad pleše, lehko mu se igra.
Ljubav ide kroz želudac.
Puno oko, puno i srce.
Ti ćeš svirati.
Tko je zdrav, i voda mu je slatka.
Tko se zadnji smije, najslađe se smije.
Bolja je i bobova slama nego prazne jasli.
Bolje da te mudri bije no ludi miluje.
Bolje je časno umrijeti negoli zlo živjeti.
Bolje je da te dušmanin gazi mrtva nego živa.
Bolje se i na brani voziti, nego pješice hoditi.
Da’ mi sreću, i metni me u vreću.
Daj mi sreću, a stavi me u vreću.
Daj mi sreću, a stavi me u vreću.
Dobrog je vina i kiselica dobra.
Koi rad pleše, lehko mu se igra.
Ljubav ide kroz želudac.
Puno oko, puno i srce.
Ti ćeš svirati.
Tko je zdrav, i voda mu je slatka.
Tko se zadnji smije, najslađe se smije.