Portal hrvatskih poslovica
Poslovica
Činiti od muhe vola.
Broj poslovice u izvoru: 1555
Klasifikacija M. Kuusi:
J1j - laži, pretvaranje, pravdanje
Ključne riječi (sinonimi)
Ako je i Bogu, mnogo je.
Ali ćeš malo ljeba, ali mlijeka?
Bijesnu vuku malo vijeka.
Cijepa dlaku na četvero.
Činiti od muhe vola.
Gladna uš.
Kao da si jabuku raspolovio.
Krupno govori kao zet kod punice.
Nahodi u jaju dlaku.
Nije ga luđega od Rta do Mljeta.
Predobar nedobar.
Šatra, patra, - vilajetska vatra.
Tko visoko leti, nitko pada.
U bijesna vuka golem skok, a kratak vijek.
Vele skvike a malo vune.
Ali ćeš malo ljeba, ali mlijeka?
Bijesnu vuku malo vijeka.
Cijepa dlaku na četvero.
Činiti od muhe vola.
Gladna uš.
Kao da si jabuku raspolovio.
Krupno govori kao zet kod punice.
Nahodi u jaju dlaku.
Nije ga luđega od Rta do Mljeta.
Predobar nedobar.
Šatra, patra, - vilajetska vatra.
Tko visoko leti, nitko pada.
U bijesna vuka golem skok, a kratak vijek.
Vele skvike a malo vune.
Činiti od muhe vola.
Gdje nema vola orača, tu nema ni kolača.
Hajde volci, moji poslenici!
Komar stao volu na rog.
Konja valja biti, a vola milovati.
Lupež od igle dođe na vola, a s vola na vješala.
Ostala su mi lagala u selu, nego daj mi kola i volove da ih donesem, pa ću ti onda lagati koliko ti drago.
Ovnovi se i volovi za roge vežu, a ljudi za jezik.
Oženi se, staće ti volak na nogu (pašče ti briga na glavu).
Što se ti poljubila s njim? - sekin vo kod njega na izoru bio.
Zapleo se kao pile u kučine.
Gdje nema vola orača, tu nema ni kolača.
Hajde volci, moji poslenici!
Komar stao volu na rog.
Konja valja biti, a vola milovati.
Lupež od igle dođe na vola, a s vola na vješala.
Ostala su mi lagala u selu, nego daj mi kola i volove da ih donesem, pa ću ti onda lagati koliko ti drago.
Ovnovi se i volovi za roge vežu, a ljudi za jezik.
Oženi se, staće ti volak na nogu (pašče ti briga na glavu).
Što se ti poljubila s njim? - sekin vo kod njega na izoru bio.
Zapleo se kao pile u kučine.

